Cirílico

Bulgaria utilizaba el alfabeto griego como su alfabeto. Sin embargo, este estaba limitado pues no expresaba bien los sonidos de los búlgaros. Por lo tanto, los hermanos Cyril y Methodius desarrollaron otro alfabeto con el nombre de Cirílico, el cual –naturalmente- estaba hecho para el idioma búlgaro. Como anillo al dedo.

Con el alfabeto griego creía que lo había visto todo. O sea, al menos la letra pi en griego es la p, pero aquí ni puta idea!

El cirílico es utilizado por los idiomas Serbio (países de la vieja Yugoslavia: Serbia, Montenegro, Kosovo, Croacia, Eslovenia, Bosnia-Herzegovina, Macedonia), Ukrano?! y nada mas y nada menos que el Ruso. Eso si, no confundir! El hecho de que estos idiomas utilicen el mismo alfabeto no quiere decir que sean el mismo idioma. Por ej. El ruso y el búlgaro utilizan el cirílico como alfabeto, pero los idiomas en si son distintos.

Estando aquí he experimentado un problema tecnológico. Problema para mi, ventaja para los locales (de cualquier geografía).

Déjenme explicarles: Existe una cosa que se llama dirección IP, la cual es un número fijo o temporal que sus computadores usan para poder navegar en Internet. Generalmente estas direcciones están relacionadas con una zona geográfica. De esta manera muchos sitios web identifican de donde proviene el usuario y así modifican la página según la región, esto podría implicar el idioma. Que pasa? Pues que Google y por ende blogger (Google es dueña de Blogger) utilizan esta función, y a veces caigo en pagina que son emitidas en cirílico, si estuviera en Vzla o en Montreal serian emitidas en español o ingles respectivamente, pero como estoy en Bulgaria, cirílico pa’ ti chico! De manera que: No tengo ni la mas puta de idea de donde hacer click! Sobre todo si estoy leyendo blogs, para poner un comentario es un parto, navego por instrumentos.

Por supuesto, la información contenida en las paginas sigue estando en su idioma original, lo que cambia son las paginas dinámicas alrededor de ciertas paginas.

Las Fotos